Миронычева Любовь Александровна

Предметы
Логопеды, Английский язык.

Образование
Череповецкий гос-ный пединститут, МГУ

Место работы
частная практика

Опыт работы
15 лет

Место занятий
М.Чертановская 1 мин от метро, если выезд только рядом


Резюме

ОПЫТ РАБОТЫ

Октябрь 2004 – настоящее время Репетитор английского языка, переводчик (литератруный перевод), логопед
- Обучение General English детей и взрослых с использованием коммуникативной методики, индивидуально и в микрогруппах.
- Перевод с английского языка книг для изд-ва АСТ.
- коррекция нарушений устной и письменной речи детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Центр развития ребенка ДОУ № 8 г.Снежногорск Мурманской обл.

Май 2002 – сентябрь 2004 Учитель-логопед
- Коррекция нарушений речи детей, обучение грамоте, подготовка к школе.

Средняя общеобразовательная школа № 269 г.Снежногорск Мурманской обл.

Сентябрь 1994 – май 2002 Учитель-логопед
- Коррекция нарушений устной и письменной речи учащихся

ОБРАЗОВАНИЕ
сентябрь 1989 – июнь 1994

сентябрь 2006 – июнь 2008 Череповецкий государственный педагогический институт, факультет дефектологии
Специальность – учитель-дефектолог и психолог дошкольных учреждений (диплом с отличием)

Московский Государственный Университет им. Ломоносова,
факультет Высшая школа перевода
Специальность – переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык), диплом с отличием

КУРСЫ
5 июля 2010 – 30 июля 2010 – языковые курсы в Stanton School, Лондон (совершенствование уровня разговорного английского языка, advanced level)

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ
- Владение коммуникативной методикой обучения иностранному языку детей и взрослых.
- Опыт работы с учебниками New Headway, Cutting Edge, Total English, Inside out, Excellent, Backpack.
- Способность грамотно и увлекательно построить урок, с учетом интересов, пожеланий и психологических особенностей учащихся, вызвать интерес к изучению иностранного языка.
- Терпение, творческий подход, умение использовать разнообразный дополнительный материал (он-лайн ресурсы, компьютерные игры, фильмы, литература)

НАГРАДЫ
- победитель конкурса художественного перевода в МГУ, на фак-те Высшая школа перевода, 2008

Личные качества
Трудолюбие, порядочность, творческий подход к работе, чувство юмора, стремление к постоянному совершенствованию профессиональных навыков.



Отзывы

Последние отзывы:

Игорь
11 июля 2011

День добрый. Мне очень понравилось заниматься с Любовью Александровной. Надеюсь что ей тоже. Хороший подход к ученику.